The Okinawan Karate Song and the English Translation
Aa sanjento hi no hikari
Myo gunjorno umi no iro
Saekeki shima no tokonga
Saegigaumishi mute no ken.
Kokoro o Kitau, mi o kitau
Aa, Okinawa no, Karate-do !
Aa ware osou tekki araba
Shurei no kuni ni shingiari
Tetsu no kobushi wa kanzento
Niku o kirasete, hone o utsu
Kokoro o mamaru, Mi o mamaru.
Aa, Okinawa no Karate-do !
Aa tensenshi kodai yori
Hewa no kane wa naritsutau
Semeru ni arazu fusegu waza
Gotai ga bukizo kono karate
Kokoro o tadasu, mi o tadasu
Aa Okinawa, no Karate-do !!
Ah, beautiful islands of sunlight
and the color of the sea
the proud fighting spirit of the
islanders and the empty handed
sword of Justice.
Training spirit and training body
This is Okinawan Karate-do !
O, but if an enemy should happen to
attack us, and the method of
courtesy prove to no avail, if he
should cut our flesh with
his iron weapon, even then
we will punch through to his bone.
Courtesy and defense together
this is Okinawan Karate-do !
O ! Ever since the mythical
ancestry of Japan, the bell of
peace has been ringing continually
in Okinawa. The way of courtesy
and the five bodily weapons of
Karate together, to make a straight
character and good etiquette,
This is Okinawan Karate-do !!!
This song, "Karate-Do Sanka", attempts to epitomize some
of the most important aspects of Karate. The most important
lines of the three verses are:
"Kokoro o kitau, mi o kitau"; "Kokoro o mamaru, mi o Mamaru";
and "Kokoro o tadasu, mi o tadasu".
"Kokoro" means spirit, heart, mind, or feeling. "Mi" is the body.
Since the word "Kitau" means training or practice, the first line
may be translated as, "Training spirit and body", i.e. making not
only the body strong through the many repetitions of years of
continuous practice, but also strengthening the spirit to be able
to tackle the most difficult tasks, both physical, mental and spiritual.
The second line combines with the word for defense, "Mamaru".
Hence the total meaning is defense with body or the blocking and
attacking method of the Karate-jutsu, and more importantly the
ability to avoid fighting even when it means walking away from the
insult or some other difficult situation, in other words, defense with
the spirit, or in a rough approximation, courtesy.
The third line builds us up to the most important and difficult of the
three concepts, character and etiquette. "Tadasu" means to make
straight and so the literal translation of this is, "Make a straight spirit
and a straight body." In other words, to correct and perfect the very
way in which each individual thinks and acts on a moral basis, as determined by his society and religion.